번역자NO
|
237904
|
국적
|
한국
|
거주지
|
|
생년
|
1982년
|
대응 언어
|
한국어, 일본어, ,
|
번역대응분야
|
계약서・법률문서 금융・증권・보험금융・증권・보험 정치・경제・사회정치・경제・사회 의료・의학・약학 IT(정보통신)・컴퓨터 비즈니스문서 논문・학술・연구개발 제조기술・과학기술 기계・자동차・제조업・공업 특허・지적재산 영상・영화・드라마・예능 일반문서(편지등) 호적등본・각종증명서 취급설명서・카탈로그・팜플렛 광고・IR・마케팅・미디어 전기・전자・반도체 에너지・원자력・환경 화학・바이오테크놀러지 건설・토목 기타
|
대응 소프트웨어
|
WORD, EXCEL, POWER POINT, PHTOSHOP
|
학력
|
도쿄대학대학원 / 인문사회계연구과
|
취득학위
|
대학원 석사 졸업
|
과거경력
|
[언어사용 개요]
-일본거주 13년(2017년 기준)
-일본에서의 대학 및 대학원 졸업(일본어연구로 문학석사취득)
-군복무 중에는 일본어우수자로서 공군일한통역장교로서 통번역수행
-현재 일본 정밀기계메이커(도쿄증권거래소 1부 상장사)에서
글로벌 바이어로 재직중
[실무경험 개요]
-한일기업간 계약서검토
-제조업 관련 품질보증협정서, 거래기본계약서 작성/검토/교섭
-각종 비즈니스문서 작성
-기업개요/제품메뉴얼 등의 번역
[한마디]
현재에도 일본기업내에서 산업바이어로서 재직중입니다.
대학 및 대학원에서는 일본어를 연구해 온 관계로 그 누구보다도
확실하고 명확한 번역서비스를 제공할 수 있다고 자부합니다.
|
자기소개
|
[언어사용 개요]
-일본거주 13년(2017년 기준)
-일본에서의 대학 및 대학원 졸업(일본어연구로 문학석사취득)
-군복무 중에는 일본어우수자로서 공군일한통역장교로서 통번역수행
-현재 일본 정밀기계메이커(도쿄증권거래소 1부 상장사)에서
글로벌 바이어로 재직중
[실무경험 개요]
-한일기업간 계약서검토
-제조업 관련 품질보증협정서, 거래기본계약서 작성/검토/교섭
-각종 비즈니스문서 작성
-기업개요/제품메뉴얼 등의 번역
[한마디]
현재에도 일본기업내에서 산업바이어로서 재직중입니다.
대학 및 대학원에서는 일본어를 연구해 온 관계로 그 누구보다도
확실하고 명확한 번역서비스를 제공할 수 있다고 자부합니다.
|